对于中国人而言,之所以对此会产生纠结心理,一是我们既渴望中国文化走出国门,让春节等成为世人欣赏和喜爱的中国节日文化;但同时,我们的一些人,更想强调其民族的源头性,这是因为,春节早已不只是中国人的节日——比如,其对朝鲜半岛与越南、日本等国的影响至深。
昨天,本赛季的WTT新加坡大满贯进行了隆重的抽签仪式,因为恰逢中国春节,仪式上也非常应景地添加了许多新年元素,比如拜年、舞狮、送春联等等,“中国年味儿”非常足。 但是,主持人在用英文祝福大家新年快乐的时候,问题出现了。
九派新闻 on MSN18 天
专家谈霸王茶姬春节翻译:Lunar New year泛指东亚多国春节1月24日晚,霸王茶姬CHAGEE就“春节”一词翻译不当致歉。其表示:“很抱歉我们没有拉齐海外在地团队对‘春节’的翻译使用更一致的说法,我们后续会加强对海外账户的管理和沟通,确保表达内容的准确性。” ...
农历新年是亚洲多个国家的传统节日,而“Chinese New Year”和“Lunar New Year”这两个英文翻译的使用,近年来因政治因素频频成为争议话题。近期,联合国邮政管理局发行了一款以2025蛇年为主题的节日邮票,邮票上使用了“Chinese Lunar Calendar”这一英文名称, ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果