As Chinese military ships voyage near Australia, Australian Minister for Defense Richard Marles described it as an "unusual ...
While it has no claims to the South China Sea, Australia has aligned itself close to the US and its allies in saying that ...
澳大利亚星期四(2月13日)指责中国军机两天前在南中国海上空对澳大利亚皇家空军(RAAF)一架海上巡逻机采取“不安全且不专业”的行动,而且澳方还就此向中方表达了关切。但是,北京当局拒绝了澳方的指控,反而指责堪培拉“侵犯中国主权”。
Australia accused a Chinese fighter jet of popping its flares close to one of its military aircraft above the South China Sea ...
6 天on MSN
China claims Australia provoked an incident on Tuesday where a Chinese fighter jet released flares in front of an Australian ...
Australia has raised concerns with China over what it said on Thursday were "unsafe and unprofessional" actions by a Chinese ...
Australia has accused the Chinese air force of an “unsafe and unprofessional interaction” with one of Canberra’s military ...
Australia has protested what it described as an unsafe and unprofessional interaction over the South China Sea where a Chinese fighter jet is accused of releasing flares that endangered an ...
A Chinese J-16 fighter released flares ... "China's measures to drive away the aircraft were legitimate, lawful, professional and restrained," Guo said. Australia has protested in its capital ...
Australia has accused a Chinese fighter jet of almost hitting one of its surveillance planes with flares during an ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果