即将成为COP30负责人的官员警告,美国在特朗普领导下退出《巴黎协定》将对遏制全球变暖的努力产生巨大影响。COP30将于今年11月在巴西北部城市贝伦举行,现任外交部气候、能源与环境秘书安德烈·阿兰哈·科雷亚·多·拉戈被确认为大会主席。
财联社1月26日讯(编辑 赵昊) 即将成为COP30(第30届联合国气候变化大会)的负责人警告称,美国在特朗普领导下退出《巴黎协定》将对遏制全球变暖的努力产生“巨大影响”。 COP30将于今年11月在巴西北部城市 贝伦 ...
据报道,科雷亚·多拉戈将在今年11月主持首场在亚马孙雨林举行的联合国气候大会——《联合国 气候变化 框架公约》第三十次缔约方大会(COP30)。他称赞中国在应对气候变化方面取得了“非凡进展”。
在英国《金融时报》于当地时间1月25日发表的专访报道中,科雷亚·多拉戈认为,美国的“退群”将使遏制全球变暖变得更加困难,但这也可能让中国、印度和巴西等国在全球最重要的气候谈判中发挥更大作用,发展中国家可以加紧填补这一空白。
O governo brasileiro anunciou na terça-feira que o embaixador André Corrêa do Lago presidirá a 30ª Conferência das Partes da ...
巴西选择了一位资深外交官担任联合国COP30气候峰会的最高职务,该国正试图在应对全球变暖的行动与美国在特朗普总统领导下退出巴黎气候协定之间取得平衡。 曾任巴西驻日本和印度大使的André Corrêa do Lago将担任11月在亚马逊城市贝伦举行的全球最重要气候 ...
O governo brasileiro anunciou na terça-feira que o embaixador André Corrêa do Lago presidirá a 30ª Conferência das Partes da Convenção-Quadro das Nações Unidas sobre Mudança Climática (COP30), que ...
在瑞士达沃斯举办的2025年世界经济论坛上,联合国秘书长古特雷斯发出警告,气候变化与无监管的人工智能扩张,正是当今人类面临的双重挑战。他指出,全球气温在2024年将创下有记录以来的新高,并成为首个较工业化前水平上升超过1.5摄氏度的年份。气候波动正以惊人的速度加剧,让人类的生存岌岌可危。古特雷斯强调,落实《巴黎协定》的承诺至关重要,各国必须早做准备,设计覆盖整个经济体的气候行动方案,为即将到来的C ...
Brazil has chosen a veteran diplomat for the top job at the UN COP30 climate summit as the country attempts to balance action on global warming with the US’s exit from the Paris climate agreementunder ...
在连续三年获得接近3%的经济增长之后,巴西准备实施新的环境、社会和税收改革。该国现在进入了解决不平等、能源转型和安全等广泛社会经济挑战的关键阶段。2025年,巴西将举办《联合国气候变化框架公约》第三十次缔约方大会(COP30)。