搜索优化
English
搜索
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
按时间排序
按相关度排序
美国之音
5 小时
美国务院就卢比奥与王毅通话发表声明(全文翻译)
马尔科·卢比奥国务卿今天与中国的中共中央外事工作委员会办公室主任兼外交部长王毅进行了通话。卢比奥国务卿强调,特朗普政府将寻求一种推进美国利益、以美国人民为优先的美中关系。国务卿还强调了美国对我们在该地区盟友的承诺,以及对中国针对台湾以及在南中国海采取 ...
6 小时
卢比奥中文译名正式更改为鲁比奥,是否解除制裁与换新马甲无关
前段时间中方公布了美国新任国务卿的正式译名,先前媒体大多数译成“卢比奥”,不是现在这个鲁迅的鲁,而现在将“Rubio”统一翻译成“鲁比奥”,鲁迅的鲁。结果有美国媒体就想多了,居然开始谣传说这是中国准备解除对其制裁的先兆,甚至煞有其事的把这一谣传拿到外 ...
Swissinfo
1 天
太多美国人阿富汗遭扣 卢比欧扬言悬赏猎杀塔利班领袖
(法新社华盛顿25日电) 美国国务卿卢比欧(Marco Rubio)今天扬言悬赏取阿富汗塔利班(Taliban)领袖的项上人头,他说,被扣留在阿富汗的美国人,可能比之前想像的还多。
美国之音
1 天
卢比奥威胁悬赏逮捕塔利班领导人 因可能有更多美国人被扣押
美国国务卿马尔科·卢比奥 (Marco Rubio)于星期六 (1月25日)威胁悬赏逮捕阿富汗塔利班领导人,其措辞明显升级,并表示被扣押的美国公民数量可能比先前预想的更多。
1 天
原创 留给美国的时间不多了?白宫二号人物,一谈到中国,情绪罕见
据新京报报道,美国参议院以99票支持、0票反对的结果,确认马可·卢比奥(Marco ...
中华网
1 天
评论员:王毅送鲁比奥4字有深意 “好自为之”如何翻译?
1月24日,中国外长与美国新任国务卿鲁比奥通话时使用了“好自为之”这一成语,成为此次沟通的关键词。该成语本意是指自己妥善安排,小心行事。关于如何将这个成语翻译成英文以传达中方的意图,各媒体给出了不同的版本。 新华社将其译为“expressing ...
China Internet Information Center
1 天
China y EEUU deben encontrar camino correcto para llevarse bien en nueva era, dice Wang Yi
China y Estados Unidos deben encontrar la manera correcta de llevarse bien en la nueva era, dijo hoy viernes el ministro ...
SHINE
2 天
US secretary of state orders pause on most of existing US foreign aid
US Secretary of State Marco Rubio ordered a sweeping pause Friday on almost all of the State Department's existing foreign ...
中国宁波网
2 天
对美方说的“好自为之”如何翻译?外交部发布英文新闻稿
王毅阐述了中方在台湾问题上的原则立场,要求美方务必慎重处理。王毅强调,台湾自古以来就是中国领土的一部分,我们绝不允许把台湾从中国分裂出去。美国在中美三个联合公报中就奉行一个中国政策作出了庄重承诺,不能背信弃义。
凤凰网
2 天
美媒:国务卿鲁比奥与中国外长王毅首次通话
美国彭博社官网1月25日报道:长期以来的中国鹰派国务卿马可·鲁比奥周五在与中国外交部长王毅的首次正式通话中,对北京对台湾的(所谓)胁迫行为和(所谓)南海的侵略表示担忧,这表明美中关系可能会动荡。 报道称,国务院发言人塔米·布鲁斯(Tammy Bruce)在周五的一份声明中表示,鲁比奥向王毅强调,特朗普政府将与中国建立“促进美国利益,将美国人民放在首位”的关系(Rubio emphasized to ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
反馈