搜索优化
English
搜索
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
过去 7 天
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 30 天
按相关度排序
按时间排序
腾讯网
1 天
霸王茶姬就该说: Lunar New Year
近日,霸王茶姬在境外社交平台上发布的文案将“春节”用“Lunar New Year”指代,而不是Chinese New Year或Spring Festival,引发争议,登上热搜。随后,霸王茶姬道歉。指责霸王茶姬的人说,“在外网使用Lunar ...
13 小时
原创 春节首战出事!WTT举动不尊重中国,刘国梁被质疑已失去掌控力
春节期间,WTT新加坡大满贯赛进行中,在运动员抽签仪式上以一段舞狮表演开场,祝福词是祝大家“生意兴隆,财运亨通”,如此看重发财的举动,被球迷认为很WTT! 仪式进行中,主持人在祝大家新年快乐时使用“Happy Lunar New ...
1 天
Chaoyang Yingge shines brightly in Hanau, Germany, marking a moment where Chinese New Year ...
This year's Spring Festival saw the Chaoyang Yingge, a traditional dance, travel to Germany and France to participate in the ...
来自MSN
6 天
专家评“Lunar New Year”错在哪?这是一个科学问题|封面深镜
春节将至,全球共庆。
SHINE
1 天
Shanghai invites the world to light up in Chinese red for Spring Festival
On the eve of Chinese New Year, the Shanghai Tower and Oriental Pearl Tower led the charge, bathing their towering structures ...
Santa Barbara Independent
3 天
2025 Lunar New Year Family Festival
Free activities, performances, snacks, prizes, and Chinese books for all families big and small! Join the Santa Barbara Chinese School ...
4 天
“Lunar”还是“Chinese”?农历新年英文翻译再引争议:是多元主义 ...
在中文社交媒体上,把春节翻译成农历新年Lunar New Year还是中国新年Chinese New Year,正在引发一场争论。 有华人表示,应该尊重春节的文化起源,用Chinese New ...
天天在线 on MSN
6 天
霸王茶姬为“Lunar New Year”致歉,背后是中国传统文化“保卫战”
天天消费讯,在首个“非遗”春节到来之际,霸王茶姬就摊上事儿了。因“春节”一词翻译不当,霸王茶姬致歉,相关话题登上热搜,引发网友热议。 霸王茶姬在评论区致歉 ...
China Economic Net
1 天
People enjoy various activities across China to celebrate Chinese New Year
Folk artists perform a molten iron firework show at a park in Handan City, north China's Hebei Province, Jan. 30, 2025. People enjoy various activities to celebrate the Chinese New Year which falls on ...
SHINE
3 天
St. Petersburg's Palace Bridge raised to celebrate Chinese New Year for first time
St. Petersburg's iconic Palace Bridge was raised early Wednesday to celebrate the Chinese New Year, marking a historic first ...
Lianhe Zaobao
6 天
春节译为“Lunar New Year”惹议 茶饮品牌霸王茶姬致歉
(北京综合讯) 中国茶饮品牌“霸王茶姬”在境外社交媒体发文时,将春节译为“Lunar New Year”(农历新年)而非“Chinese New Year”(华人新年),引发中国网民炮轰。霸王茶姬星期五(1月24日)紧急更改文案并致歉。
5 天
【生活相对论】春节应该怎么翻译?您支持“农历新年”还是“中国 ...
春节将至,您是否看到有关农历新年(Lunar New Year)和中国新年(Chinese New Year)名称的争论?(点击上方收听音频) 日前,中国饮品牌霸王茶姬因其社交媒体文案中使用“Lunar New Year”表示春节而受到部分网友批评。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
反馈