It’s often a day marked by spirited politics and at times boisterous protest. But Thursday’s anniversary of New Zealand’s ...
New Zealand on Thursday marked the anniversary of its founding document, the Treaty of Waitangi. The day came with quiet ...
New Zealand recognises Waitangi Day, the day that commemorates the signing of the Treaty of Waitangi in 1840. It was signed ...
Thousands of people have attended events in Waitangi in northern New Zealand, to celebrate the country's national day.
Rotorua, a cultural hub for New Zealand's Indigenous Māori people, shaped Flavell's journey as a proud Māori activist.
Waitangi Day in New Zealand is marked by controversy as Māori leaders condemn a proposed bill to redefine the Treaty of ...
1840年2月6日,Hobson作为英国王室代表,邀请首领们在新西兰北岛怀唐伊这个小镇签订这份条约,并按照签署地的地名将条约命名为《怀唐伊条约》。 条约一共有两个版本,一个是英文版的“The Treaty of ...
Thousands gathered across New Zealand on Thursday to celebrate the signing of the country’s founding document and some called ...
Some say an oral promise of religious protection read out at Waitangi in 1840 amounts to a fourth article of the Treaty. But ...
The Spinoff presents a simplified transcript of the speeches at the treaty signings in Waitangi, Hokianga and Kaitāia.
The Treaty of Waitangi's anniversary passed quietly amid political strains in New Zealand. Prime Minister Luxon avoided the main event, with controversy over a proposed law redefining the treaty's ...
One belief was virtually universal within the Waitangi forum tents: existing as Māori is inherently political.
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果